Les paroles

Vous aimez nos chansons et rêvez de les chanter le matin sous la douche, dans la voiture ou le soir dans les troquets? Voici de quoi vous entraîner…

  • DEUXIEME BORD, « Dizendéjà »:
DES SABLES A TOMBOUCTOU                                                                       (Jean-Pierre Geslin – Jean-Jacques Briswalter)
Refrain :                                                                                                                                       Des sables dorés des Sables d’Olonne                                                                           Aux sables des dunes du désert un homme  
A franchi la vague pour aller au bout                                                                         D’un pays de fables jusqu’à Tombouctou.
Ô marin, ô capitaine, morutier homme de peine                                                  Bout au vent fait ta besogne                                                                                             Cap sur le golfe de Gascogne.     
 Naufragé ton bateau coulé, des pirates t’ont enferré                                             En fond de cale en fond de coque                                                                                  Vers le royaume du Maroc                                                                                                      (refrain)
Ô chagrin, ô destinée, esclave à perpétuité
Capitaine secoue tes chaines                                                                                            
La liberté est dans tes veines.                                                                                           Des Bédouins caravaniers, voient en toi l’aventurier                                             Toi qui est venu de la mer 
Va te perdre dans le désert                                                                                                       (refrain)
Ô marin, ô capitaine, morutier homme de peine (x5)                                                Ô marin

 

ANDRO RO                                                                                                                                      (Rodolphe Corlay)
Et nous étions 10 corsaires sur les mers                                                                         Et nous étions 10 corsaires sur les flots
Et nous étions 10 corsaires sur les mers                                                                              Et nous étions 10 corsaires sur les flots 
Partis en guerre contre l’Angleterre                                                                           Pour couler sa flotte, son or, son drapeau                                                                      Partis en guerre contre l’Angleterre                                                                                  Pour couler sa flotte, son or, son drapeau    
Refrain :                                                                                                                                       Par les coups de vent                                                                                                             Par les coups de mer                                                                                                              Par les coups de canon et d’enfer                                                                                      Par les coups de vent                                                                                                             Par les coups de mer                                                                                                              Par les coups de canon et d’enfer                                                                                           La Lalaa La La La La…
Et nous étions 5…                                                                                                                            Et nous étions 4…                                                                                                                           (refrain)
Et nous étions 3 …                                                                                                                           Et nous étions 2 …                                                                                                                         (refrain )
Et j’étais le seul corsaire sur les mers                                                                                Et j’étais le seul corsaire sur les flots                                                                                 Et  il est le seul corsaire sur les mers                                                                                 Et il est le seul corsaire sur les flots
Parti en guerre contre l’Angleterre                                                                                   Pour couler sa flotte, son or , son drapeau (X4)    
                            
M’EN REVENANT DE LA VENDEE                                                                                  (Trad du Québec) arrgt Jean-Jacques Briswalter – source Bernard Simard
M’en revenant de la Vendée                                                                                             M’en revenant de la Vendée                                                                                            Dans mon chemin j’ai rencontré                                                                                   Vous m’amusez toujours
Refrain :                                                                                                                                      Non jamais je m’en irai d’chez nous                                                                                J’ai trop grand peur des loups                                                                                          Non jamais je m’en irai d’chez nous                                                                                J’ai trop grand peur des loups
Dans mon chemin j’ai rencontré                                                                                   Dans mon chemin j’ai rencontré                                                                                  Trois cavaliers fort bien montés                                                                                   Vous m’amusez toujours                                                                                                      (refrain)
Trois cavaliers fort bien montés
Deux à cheval et l’autre à pied
Celui à pied m’a demandé
Tu coucheras au poulailler
Avec une poule à tes côtés
Tous les coqs viendront chier sur toué
Celui à pied s’est écrié
Que maudits soient gens de Vendée

 

« LOIN DE NOIRMOUTIER »:                                                                                                        Y A 10 MARINS SUR MER                                                                                                  (Trad de Bretagne) arrgt Rodolphe Corlay – source Cabestan
Y a 10 marins sur mer                                                                                                              Ben loin de Noirmoutier                                                                                                          Ben loin de Noirmoutier
Y a 10 marins sur mer                                                                                                              Ben loin de Noirmoutier                                                                                                          Ben loin de Noirmoutier                                                                                                             
Quand ils viendront à terre                                                                                                   Guéfalala lalalire                                                                                                                       Nous les feront danser                                                                                                             Guéféla la ridée
Quand ils viendront à terre                                                                                                   Guéfalala lalalire                                                                                                                       Nous les feront danser                                                                                                             Guéféla la ridée
Y’a cinq marins sur mer
Y’a trois marins sur mer
Y’a un marin sur mer

 

LE MARIN EST PARTI                                                                                                         (Jean-Jacques Briswalter)
La maison dans la dune, a les volets tirés                                                 
Accrochée sous la lune, et la porte fermée
Refrain:                                                                                                                                           Le marin est parti                                                                                                                 Vers d’étranges pays
Le vent de l’océan, le souffle de la mer                                                                      Nous raconte comment, par un jour de lumière                                                             (refrain)
La barque est vermoulue, et mangée par le temps                                                 Elle n’amènera plus, sa moisson d’océan                                                                           (refrain)
Dans la maison fanée, la table est solitaire                                                                   Et le grand lit carré, habillé de poussière                                                                    (refrain)
Dans la maison fanée, la table est solitaire                                                                   Et le grand lit carré, habillé de poussière                                                                   (refrain)
Accrochée à un mur, une photo passée                                                                       Près d’un lagon d’azur, d’une fille allongée                                                              (refrain)

 

LE GRAND HURLEUR                                                                                                          (Trad de Louisiane) arrgt Rodolphe Corlay – source Anthologie Chant Marin
Le corsaire « le Grand Coureur », est un navire de malheur
Quand il s’en va en croisière pour aller chasser l’Anglais
Le vent, la mer et la guerre tournent contre le Français.                                        Il est parti de Lorient, avec belle mer et bon vent
Il cinglait bâbord amure , naviguant comme un poisson
Un grain tombe sur sa mâture, v’là le corsaire en ponton
Refrain :
Eh ! Matelot sur le pont, tu trimeras tout du long
Eh ! Matelot sur le pont, sans vin dans ton bidon
Il nous fallut remâter, et bougrement relinguer
Tandis que l’ouvrage avance, on signale par tribord
Un navire d’apparence, à mantelets de sabords.                                               C’était un Anglais vraiment, à double rangée de dents
Un marchand de mort subite, mais le Français n’a pas peur
Au lieu de brasser en fuite, nous le rangeons à l’honneur                                    (refrain)
Les boulets pleuvent sur nous, nous lui rendons coup pour coup
Pendant que la barbe en fume à nos braves matelots
Dans un gros bouchon de brume, il nous échappe aussitôt.                               Nos prises au bout de six mois ont pu se monter à trois
Un navire plein de patates, plus qu’à moitié chaviré
Un deuxième de savates, et le dernier de fumier                                                    (refrain)
Pour finir ce triste sort, nous venons périr au port
Dans cette affreuse misère quand chacun s’est vu perdu
Chacun selon sa manière s’est sauvé comme il a pu.                                                  Il eut fallu voir le coq, et sa cuiserie et son croc
Il s’est mis dans la chaudière, comme un vilain pot-au-feu
Il est parti vent arrière, atterri à l’Ile d’Yeu                                                                (refrain)
De notre horrible malheur, seul le calfat est l’ hauteur                                         En tombant de la grand hune dessus le gaillard avant                                             A rebondi dans la cambuse , a crevé le bâtiment
 Si l’histoire du Grand coureur a pu vous toucher le cœur
Ayez donc belles manières et payez-nous largement                                             Du vin, du rack, de la bière, et nous serons tous contents !                                   Du vin, du rack, de la bière, et nous serons tous contents !

 

 

UN PETIT COEUR                                                                                                        (Rodolphe Corlay)
J’ai bien été un an, sur les mers à naviguer                                                                J’ai bien été un an, aux étoiles à demander                                                      Oh mais jamais la belle, je n’ai eu ce signe tant espéré                                          Ce simple geste d’amour auquel mon cœur est prisonnier
J’ai bien été deux ans sur ces mers à naviguer                                                          J’ai bien été deux ans dans mes rêves à t’enlacer                                          Oh mais jamais la belle, je n’ai eu ce signe tant espéré                                          Ce simple geste d’amour auquel mon cœur est prisonnier
J’ai bien été trois ans sur ces mers à naviguer                                                          J’ai bien été trois ans avec toi dans mes pensées                                                      Oh mon p’tit cœur la belle d’amour pour toi va se brûler                                 Pour apaiser sa peine dans mes larmes va se noyer                                            Pour apaiser ma peine…
Mais de retour de campagne ce fameux jour est arrivé                                 Quand tu m’as dit ta flamme mon petit cœur s’est réchauffé                             Et de geste d’amour nos petits cœurs se sont mêlés                                                 Et dans ce nid d’amour un petit cœur est arrivé
Un petit cœur ma belle, un petit cœur qu’il faut bercer                                        Un petit cœur ma belle, un petit cœur à pouponner                                               Un petit cœur ma belle, un petit cœur qu’il faut aimer                                         Un petit cœur ma belle…
Un petit cœur ma belle, un petit cœur à pouponner                                               Un petit cœur ma belle, un petit cœur qu’il faut bercer                                        Un petit cœur… Un petit cœur… Un petit cœur…

 

 

LA JOLIE BARBIERE                                                                                                             (Trad de Normandie) – source Marais de Paradis
A Paris l’est une barbière qui est plus belle que le jour                                             A Paris l’est une barbière qui est plus belle que le jour                                        Elle fait la barbe, à sa manière, à tous les hommes des alentours                  Elle fait la barbe, à sa manière, à tous les hommes des alentours
On m’a tant dit qu’elle était belle, je suis allé la voir un jour                                Je suis parti à la minuit, pour arriver au point du jour
En arrivant à sa porte, j’ai frappé trois petits coups                                                 Et la barbière à sa fenêtre me dit: monsieur que m’voulez-vous?
Je demande qu’on me fasse la barbe, la barbe noire la faites-vous?                  Je l’ai bien faite au roi d’Espagne qui est un autre homme que vous
Elle appela sa servante , Marguerite êtes-vous là?                                            Qu’on apporte mon bassin d’or, et ma serviette remplie d’odeurs
Pendant qu’elle lui faisait la barbe, ses amours il lui demanda                      Mes belles amours mes amourettes, elles sont bien éloignées de vous
Elles sont sur un navire en mer, qui vogue la nuit et le jour                                 Et le marinier qui le mène, il est habillé de velours
A Paris l’est une barbière qui est plus belle que le jour                                        Elle fait la barbe, à sa manière, à tous les hommes des alentours

 

HIVER 90                                                                                                                               (Hervé Guillemer)
Durant l’Hiver 90, Aloué o la faloué                                                                                   Il ventait au d’la de force 10, Aloué ola faloué, Aloué ola faloué
La mer était comme furie, Aloué ola faloué                                                                  Se fracassant sur les récifs, Aloué ola faloué, Aloué ola la faloué
Et les embruns de la colère, Aloué ola faloué                                                 Noyaient jusque dans les terres, Aloué ola faloué, Aloué ola faloué,
On disait que dans le Fromveur, Aloué ola faloué                                                     Les vagues arrosaient le Seigneur, Aloué ola faloué, Aloué ola faloué
Durant un long mois tout entier, Aloué ola faloué                                                     A terre les hommes sont restés, Aloué ola faloué, Aloué ola faloué
Casiers et filets sont perdus, Aloué ola faloué                                                        Mais les gros réclament leur dû, Aloué ola faloué, Aloué ola faloué
Un jour on verra nos pêcheurs, Aloué ola faloué
Pointer au bureau des chômeurs, Aloué ola faloué, Aloué ola faloué
Durant l’Hiver 90, Aloué ola faloué                                                                                    Il ventait au d’la de force 10, Aloué ola faloué, Aloué ola faloué

 

L’HORLOGE                                                                                                                              (trad de Québec) – source le Rêve du Diable
Nous étions trois capitaines, tous les trois frères jumeaux                            Nous étions trois capitaines, tous les trois frères jumeaux                            Nous entrâmes dans une auberge, pour y boire du vin nouveau
Refrain :                                                                                                                                    Vous qui connaissez l’horloge, dites-moi donc qu’elle heure il est?              Vous qui connaissez l’horloge, dites-moi donc qu’elle heure il est?
Nous entrâmes dans une auberge, pour y boire du vin nouveau                        La maîtresse de l’auberge, nous dit de monter là haut                                         (refrain)
La maîtresse de l’auberge, nous dit de monter là haut                                              Il y a là trois jolies filles, qui préparent du pâté chaud                                             (refrain)
Il y a là trois jolies filles, qui préparent du pâté chaud                                      C’est moi qui était l’plus soft, j’ai pris le meilleur morceau                                    (refrain)
C’est moi qui était l’plus soft, j’ai pris le meilleur morceau                                 Au moment d’quitter l’auberge, j’pouvais pas payer l’écot                                      (refrain)
Au moment d’quitter l’auberge, j’pouvais pas payer l’écot                            M’ont fait vendre ma chemise, ma culotte et mon capiot                                           (refrain)
M’ont fait vendre ma chemise, ma culotte et mon capiot                                      Ils m’ont mis en cul d’chemise, à cheval sur un tonniot                                           (refrain)
Ils m’ont mis en cul d’chemise, à cheval sur un tonniot                                           Il faisait un vent du diable, qui m’a glacé les gueurliots                                         (refrain)
Il faisait un vent du diable, qui m’a glacé les gueurliots                                       On entendait qu’les tis-tac,de l’horloge et son brelan                                             (refrain)
Nous étions trois capitaines, tous les trois frères jumeaux                            Nous entrâmes dans une auberge, pour y boire du vin nouveau                         (refrain) (x2)
 

 

 

 

 

  • PREMIER BORD
LA RATION DU MATELOT                                                                                           (Jacques Mahé – Le XV Marin)
Pomme de racasse, boisson de boue,                                                                            Bouillon sans viande, soupe sans pain et queue de rat                                      C’est la ration du matelot.
Refrain:                                                                                                                                       Bon navire qui sonne la cloche pour dîner                                                                       Il aura mon sac, il aura mon sac                                                                                       Bon navire qui sonne la cloche pour dîner                                                                      Il aura mon sac avec tout mon métier
Quand le navire armé quitte St Malo                                                                        Hardi les gars, faut quitter les bistrots                                                                   Quand le navire armé quitte St Malo                                                                         Hardi les gars, virons tous au guindeau                                                                              (refrain)
Quand faut monter larguer les grands huniers                                                   Hardi les gars, en avant les gabiers                                                                          Quand faut monter larguer les grands huniers                                                   Hardi les gars, et guar à déraper                                                                                             (refrain)
A la manœuvre, traînons pas nos sabots                                                                Hardi les gars, voilà ce con de boscot                                                                                A la manœuvre, traînons pas nos sabots                                                                 Hardi les gars, il va nous faire la peau                                                                                 (refrain)
Mais quand viendra l’beau temps les alizés                                                            Hardi les gars, le pont faudra laver                                                                             Mais quand viendra l’beau temps les alizés                                                            Hardi les gars, sur le pont allons danser                                                                             (refrain)
 
Quand le navire chargé regagne Bordeaux                                                            Hardi les gars, quittons vite ce rafiots                                                                       Quand le navire chargé regagne Bordeaux                                                            Hardi les gars, vidons tous les tonneaux                                                                           (refrain)
Pomme de racasse, boisson de boue,                                                                            Bouillon sans viande, soupe sans pain et queue de rat                                      C’est la ration du matelot.

 

BRASSER CARRE                                                                                                            (Jacques Portal)
Brasser carré sur le plateau des Minquiers
Border à plat quand tu croise l’Ile de Groix

Le vent de bout qui laisse les hommes à genoux
Cinq nœuds d’courant, tu frôles les cailloux d’Ouessant
Un grain violent, le vent hurle dans les haubans
Le ciel plombé bien à l’aplomb sur tes pieds
Et bord sur bord, le navire roule et se tord
Un nœud coulant, tu t’assures aux galhaubans
              
Le calme plat faut dire les gars n’aiment pas ça
Briquer le pont il faut qu’ça brille non de non
Dans le grand mat à ferler le cacatois
Tout déchiré, il faut lui r’faire une santé
L’accordéon qui gémit dans l’entre – pont
Expire un air qui te fait rev’nirsurterre
Six mois partis, tu revois ta p’tite Marie

Qui t’attendra… Ah! ça… Mon gars… On verra
 
Oh oh oh oh…                                                                                                                                    (air complet en coeur)
 
Brasser carré sur le plateau des Minquiers
Border à plat quand tu croise l’Ile de Groix

Le vent de bout qui laisse les hommes à genoux
Cinq nœuds d’courant tu frôles les cailloux d’Ouessant…

 

 PARLEZ NOUS A BOIRE                                                                                                     (Trad Cajun) arrgt Francis Brucelle – source le Rêve du Diable
Refrain:                                                                                                                                         Oh parlez nous à boire                                                                                                         Non pas d’embarquement                                                                                        Toujours en regrettant le temps passé à terre                                                           Oh parlez nous à boire Non pas d’embarquement                                         Toujours en regrettant le joli temps passé 
 
Sitôt qu’tes débarqué                                                                                                              Tu n’as qu’une seule envie                                                                                               C’est d’aller voir les filles                                                                                                          Partout dans les troquets                                                                                                       Le premier où tu vas                                                                                                                      Tu r’trouves une vieille copine                                                                                           Tu lui payes une chopine                                                                                                        Et la prends dans tes bras                                                                                                          (refrain)
 
Au Retour du Marin                                                                                                                       Tu continues à boire                                                                                                                  Et racontes tes histoires                                                                                                           Jusqu’au petit matin                                                                                                                  Dans le sourire des filles                                                                                                             T’oublies un peu tes peines                                                                                                        Et si t’as de la veine                                                                                                              T’en trouveras une gentille                                                                                                       (refrain)
 
 
Tu voudrais la garder                                                                                                                  Encore bien quelques jours                                                                                              Mais malgré tout l’amour                                                                                                        Il faut réembarquer                                                                                                               Ton sac est déjà prêt                                                                                                                 La marée n’attends pas                                                                                                            Tu sais qu’tu dois y aller                                                                                                             Et la sert contre toi                                                                                                                       (refrain)

 

 
LA LAVANDIERE                                                                                                                   (Trad) – François Budet – arrgt Rodolphe Corlay
Refrain :                                                                                                                                                                   Ti pi tou ou lour                                                                                                                           Ti pi tou lou lour                                                                                                                          Ti pi tou ou lour                                                                                                                           Ti pi tou lou ré
 
Je m’en alli couper des joncs                                                                                               Du côté du Tertre Beaubihan                                                                                             Par un vepré qui faisait chau                                                                                                    J’passis par le ch’min du Martiau                                                                                          (refrain)
 
J’y ben ouider un coup d’batoué                                                                                           A faire péter la roche du doué                                                                                            J’y mi perchi un p’chti pour vèr                                                                                     T’chi que t’était la lavandière                                                                                                 (refrain)
 
Etait la Marie du Fourchon                                                                                                    La plus jolie fille du canton                                                                                               Elle avait les pieds tout déchaus                                                                                         Et cai’ment rin su la pieau                                                                                                         (refrain)
 
Elle avait les pieds tout déchaus                                                                                         Et cai’ment rin su la pieau                                                                                                Tant pu qu’est frottait ses torchons                                                                             Tant pu qu’est tortillait l’croupion                                                                                       (refrain)
 
Ji m’en alli li dire des contes                                                                                     Comme tous les gars t’cé nous i font                                                                               J’li dis laisse dont la ta buée                                                                                                    Et vé t’a faire ta mariéné                                                                                                            (refrain)
Ka té mé dans mi tant du fouin                                                                                     Dans l’petit pré du bout du ch’min                                                                                 I’m regardit  tout en souriant                                                                                             En si tournant si joliment                                                                                                   (refrain)
 
O’m regardit  tout en souriant                                                                                           En si tournant si joliment                                                                                                      O’ fait tounit un tournichet                                                                                                  O’ foutit dans lieau mon chapet                                                                                         (refrain) 
O’ fait tounit un tournichet                                                                                                  O’ foutit dans lieau mon chapet                                                                                          Je n’demandis pas mon restant                                                                                           Et j’m’en alli couper mes joncs                                                                                                (refrain)
 
Je n’demandis pas mon restant                                                                                           Et j’m’en alli couper mes joncs                                                                                          Les lavandières c’est comme les joncs                                                                      Jolies a vèr mes pleins d’piquants                                                                                   (refrain)x2

 

BOUTÔVENT                                                                                                                          (Jean-Jacques Briswalter – Francis Brucelle)
Bout’ au vent, bout’ au vent, on est tous revenus
On a bravé des mers inconnues
Sur des bateaux maudits, des pontons délabrés
Par la houle et les vents malmenés.  

 
Bout’ au vent, bout’ au vent, on est tous revenus
Le rossignol nous a reconnu
Son doux chant a couvertle grondement des mers
Le claquement des voiles déchirées.  

 
Bout’ au vent,bout’ au vent, on est tous revenus
De rivages glacés et perdus
Le vent souffle en dément
Afiler l’huile au vent
L’artimon a fait son trou dans l’eau.  

 
 Bout au vent,bout au vent, on est tous revenus
A tanguer sur le pavé des rues
Aux sirènes du port on offre nos trésors
Quelques chansons pour boire et danser.             

 

BEBE                                                                                                                                            (Trad Cajun)  arrgt Francis Brucelle
Y en a des si brunes , y en a des si noires                     
y en a même des si vertes, que l’diable y peut les prendre                     
Ca vous fait les avoir, çà vous fait les aimer
Cà vous fait des promesses, puis là çà tourne le dos.
Refrain:                                                                                                                                          Cà , çà m’fait du mal, Bébé                                                                                                  Cà,  çà m’fait du mal, Bébé                                                                                                    Cà , çà m’fait du mal, Bébé                                                                                                  Cà,  çà m’fait du mal, Bébé 
Y en a des si maigres, yen a des si grosses
Yen a même des si grandes,
Que j’peux pas monter d’sus
Cà vous fait les avoir, çà vous fait les aimer
Cà vous fait des promesses, puis là çà tourne le dos                                                      (refrain)
Y en a des mignonnes, et y en a des pas belles
Y en a des gentilles, çà çà m’fait vraiment du mal
Y en a pour les avoir, çà vous fait les aimer
Cà vous fait des promesses et là çà tourne le dos                                                          (refrain)

 

DONDAINE LARIDAINE                                                                                                     (Trad du Québec) – source le Rêve du Diable
Refrain:                                                                                                                                  Dondaine la ridaine, ma ta patte a li matou                                                                Ma tante alou, ma li matou                                                                                                      Ma ta patte a li matou, ma tante alou, laridé! 
 
Par un dimanche au soir, m´en allant promener {x2}                                                 J´ai rencontré la belle, je lui ai demandé                                                                            (refrain) 
 
J´ai rencontré la belle, je lui ai demandé {x2}                                                               Je lui ai demandé si elle était à marier                                                                            (refrain)
Je lui ai demandé si elle était à marier {x2}                                                                « Non, non » répondit-elle : Pas avec un cordonnier                                                        (refrain) 
 
« Non, non » répondit elle : Pas avec un cordonnier {x2}                                        Car avec son alène, il pourrait me piquer                                                                           (refrain)
Car avec son alène, il pourrait me piquer {x2}                                                      Sacr´ mes outils par terre, maudissant mon métier                                                     
(refrain) 
 
Sacr´ mes outils par terre, maudissant mon métier {x2}                                         À part de c´ métier-là, je serais marié                                                                                  (refrain) 
 
À part de c´ métier-là, je serais marié {x2}                                                              Avec la plus belle fille qu´avait dans le quartier                                                           
(refrain) 
 
Avec la plus belle fille qu´avait dans le quartier {x2}                                                  Elle a des sourcils d´or et des cheveux bouclés                                                                (refrain) 
 
Elle a des sourcils d’or et des cheveux bouclés {x2}                                                       Et bien d´autres choses aussi que j´ peux pas chanter                                                 
(refrain) {x2}
 
GABIER DE TERRE-NEUVE                                                                                            (Théodore Botrel – trad) – source Cabestan
Quand tu seras là-bas sur les bancs de Terre-Neuve                                                     Ah dis-moi beau gabier : Comment mangeras-tu?                                                   On nous fait manger des têtes de morues blanches                                              Mais ça ne remplace pas la bonne soupe aux choux
 
Quand tu seras là-bas sur les bancs de Terre-Neuve                                                     Ah dis-moi beau gabier : Du vin en boiras-tu?                                                            On nous donne à boire que de l’eau croupie                                                                  Le boujaron d’goutte ça n’est pas pour nous
 
Quand tu seras là-bas sur les bancs de Terre-Neuve                                                    Ah dis-moi beau gabier : Comment dormiras-tu?                                                     On nous fait dormir que deux heures sur vingt-quatre                                               Et le reste du jour on nous fout des coups
Quand tu seras là-bas sur les bancs de Terre-Neuve                                                     Ah dis-moi beau gabier : Quel argent gagneras-tu?                                                On nous fait travailler, suer sang et larmes                                                                  Les deniers d’argent on n’en voit pas beaucoup
 
Après tant et tant d’horribles misères                                                                         Dis-moi beau gabier repartiras-tu?                                                                                   J’étais bien forcé de faire comme mon père                                                                       J’espère que nos gars ne feront pas comme nous