Pour aller plus loin…

Tout d’abord un grand merci à vous tous : chanteurs, auteurs, compositeurs, collecteurs ,  porteurs de mémoires d’hier, d’aujourd’hui et de demain. Vous êtes notre inspiration.
Dans cette rubrique  concoctée par Rodolphe, quelques infos autour des morceaux de notre premier et deuxième album : leur création, leur(s) histoire(s), légendes… et si vous connaissez des anecdotes sur les morceaux que nous présentons  n’hésitez pas à nous les faire partager via notre site  facebook  !

 

 

  • L’Album :  DEUXIEME BORD, « DIZENDEJA »
Enregistré par :    
Stéphane Amicel –  Armor Studio – Plérin Côtes d’Armor                      Samedi 7 et dimanche 8 décembre 2019

 

 

DES SABLES A TAMBOUCTOU (JP. Geslin/JJ. Briswalter)

"Des Sables à Tambouctou" : texte écrit en 2013 par Jean-Pierre Geslin dit "Joss" (auteur-compositeur, acteur, chanteur, instituteur), à l’occasion de la venue de Sara à la Fête du Livre d’Aizenay. Joss y fait référence à l'album "l'Homme des villes de sable" qui retrace l’histoire vraie d’un marin des Sables d’Olonne : Paul Imbert capturé en mer par les pirates barbaresques. Esclave du pacha de Marrakech il fût ainsi et bien malgré lui, l’un des tout premiers Européens à entrer à Tombouctou au XVIIIème siècle.

Joss me dit un jour qu’il "aimerait bien que BÔV mette en musique Des Sables à Tambouctou, en signalant qu’il « avait réussi à placer Boutôvent dans le texte ! ». Aussitôt dit, aussitôt fait et je lui propose une version… mais celle du Marin reçoit les honneurs. "Des Sables à Tambouctou" est chantée la première fois par Joss (accompagné de BÔV), à la Fête du Livre d’Aizenay. 

Quelques temps plus tard, pour faire suite à son 1er et très bel album sorti en 2011 "Joss fait son intéressant" avec Brut de Décoffrage et Gaétan à la manette,  Joss nous invita à l’enregistrement des « Sables à Tambouctou » pour un projet devant rassembler certains de ses textes et quelques chansons. Malheureusement il n’a pas pu aboutir…

Notre interprétation des  "Des Sables à Tambouctou"  lui est dédiée, ainsi qu’à tous ces proches.

Salut l'Artiste!

        

ANDRO RO  (R. Corlay)

"L'And Ro²" est née un soir de défaite morose(ou plutôt "more Rose"). Il est composé de deux pièces que Gilbert m’a incité à rassembler du temps de Sol’Marin.

Le thème de cet an dro ou Tour ou Rond ou... est inspiré des chansons du temps des guerres de l’Empire lorsque la France, au bout de son arsenal militaire et n’ayant plus de flotte maritime, donna le titre de "Corsaire" à ses Coureurs des mers  pour... chasser l'Anglais.
 
(cf "le Corsaire le Grand Hurleur")

 

M’EN REVENANT DE LA VENDEE (Trad)  adaptation JJ. Briswalter

"M'en Revenant de la Vendée": nous reprenons la version de Bernard Simard magistralement remise en lumière dans son album Spectacle Solo  paru en 2006. Cette chanson, nous dit Bernard, lui « vient de Mme Benoît Denis de Petit-Cap en Gaspésie ». Il l’a débusquée aux Archives de Folklore de l'Université Laval à Québec. 

Maurice Arthus avec son groupe Touline, chante également une autre version bien Vendéenne celle-ci. Maurice nous apprend  que cette chanson a été collectée auprès de Joseph Martin à Saint-Hilaire de Riez (source RaDdo - Arexpo Vendée).

Jacky a débusqué une autre version Québécoise enregistrée par Conrad Gauthier en 1964.

Mais alors, on ne sait plus trop... Et on se demande : "Mais d’où vient la version originale de M’en revenant de la Vendée ?"  Le mystère de la tradition orale demeure. Continuons à tendre l’oreille vers nos passeurs de mémoires.

A l'écoute les versions de :
Bernard Simard
Conrad Gauthier 

Avec "un max de gazoline" pour ton voyage au "Paradis des musiciens". Pensée profonde à toi et tous tes proches.

CLIFF OF MOHER suite  (Trad)

Suite concoctée par nos deux jeunes mariés et composée de la Jig " Cliffs of Moher" et des deux Reels "Casey's reel"& "Pigeon on the Gate". Un bol d'Eire en ces temps confinés Sous l'Eire, L'Eire ailleurs, l'Eire de rien.           

 

MATELOT SUR LE PONT                                                                                                                                    « Le Corsaire le Grand Hurleur  »  (Trad.)  adaptation R. Corlay                                               « Laurel Tree »  (Trad.) arrangement G. Jean

Notre "Matelot sur le Pont" a subi les vagues de Gaétan pour l'arrangement musical, et une "marée de mots" modestement posée sur le refrain où il me fallait absolument parlé de bidon à défaut de boujaron comme un clin d'oeil appuyé à Hervé Guillemer et Philippe Noirel du groupe Boujaron fondé à la fin des années 80.

« Le Corsaire le Grand Hurleur » nous vient de Marce Lacouture (Louisiane)et du 16ème volume de l'anthologie de chants de marin  publié par Armen et le Chasse Marée depuis 1981(notre bible)

Michel Colleu nous précise que : "la chanson du « Corsaire le Grand Hurleur » (reprise dans notre album) a été recueillie en Nouvelle-Orléans, auprès de Mme Alma Barthélémy en 1957. Le thème de la chanson remonte probablement aux guerres de l’Empire au début du 19ème siècle. 
 
Les paroles sont celles du « Grand Coureur » publiées dès 1837 par Jules Lecomte dans la France Maritime. Il les publie à nouveau 2 ans plus tard mais sous le nom du… « Grand Hurleur ». Près de 100 ans plus tard, le capitaine Armand Hayet enrichit le nombre de couplets du « Grand Coureur » dans son recueil les « Chansons de bord » (1927)." 
 
Parmi les nombreuses interprétations on aime à citer pour celles du:

- "Corsaire le Grand Coureur" :                                                                      Mickaël Yaouank/Djiboutjep,                                                                       Cabestan,                                                                                                                        Les Naufragés,
Luc Arbogast, 
Marc Ogeret... 

- "Corsaire le Grand Hurleur" : 
Marce Lacouture  
Nicolas Pellerin et les Grands Hurleurs... 

 

LE MARIN EST PARTI  (J-J Briswalter)

"Le Marin est Parti" :  Chanson déjà présente sur l'album se son groupe Astrolabe enregistré par et avec Gilbert Prot en 2008. On y retrouve quelques trad et un bon nombre de compositions de Jacky (notre Jean-Jacques à nous) "La Grande Marée", "Mon Bel Amant", "Le Marin est Parti"... et le titre "Brasser Carré".   

 

LOIN DE NOIRMOUTIER                                                                                                                                            « Y’a Dix Marins sur Mer »  (Trad.) adaptation R. Corlay                                                                   « Les Korrigans »  (G. Jean) arrangement G. Jean

"Loin de Noirmoutier" est un tricot alternant « Les Korrigans » (suite de trois an dro composés par Gaétan) avec l’hanter dro « Il y a dix marins sur mer » dérouté de leurs amitiés vers l'Ile de Noirmoutier. 

« Il y a dix marins sur mer » véritable tube du chant de marin a été appris par Cabestan auprès de Gilbert Bourdin et popularisé dans leur deuxième album « Il y a dix marins sur mer » édité en 1987 (mythique).

A l'écoute les versions :
 Cabestan
 Mouezh Patroed Breizh,
 Yogan,
 Hugues Auffray/Tri Yann,

 

LE PETIT COEUR  (R. Corlay)

"Le Petit Coeur": L'inspiration de cette chanson m'est venue lors d'un séjour à Ouessant, pensant aux marins qui avaient tout quitté à l'appel du 18 juin  pour ne revenir que 5 ans plus tard.
"Le Petit Coeur" est surtout née de mon histoire avec Cathy.
Je dédie  cette chanson à "nos petits coeurs" Jade et Louison.

LA JOLIE BARBIERE  (Trad.)

"La Jolie Barbière" : chanson traditionnelle très populaire de la Bretagne en passant par la Vendée, la Normandie, le Nivernais, le Québec, les Dom... parfois appelée "La Barbière", "La Belle Barbière", "La Barbière Courtisée"... avec des paroles sensiblement différentes "A Trentemoult" au lieu d’ "A Paris"... Une « Barbière de Trentemoult » chantée par Touline a été collectée à St-Hilaire de Riez (source Ethnodoc : EA-00585 - Arexpo Vendée) 

"La Barbière" est reprise en chœur par de nombreuses formations et chanteurs dont 
Marais de Paradis, 
Fortunes de Mer, 
Taillevent, 
Babord Amures, 
Mes Souliers sont Rouges, 
Bat'la Berlok
Astrolabe...(etc) 

 

HIVER 90  (H. Guillemer)

"Hiver 90" : Hélène Fournier nous confie que "Hervé avait composé cette chanson après un hiver de tempêtes dévastatrices". 
L'hiver 1989-90 est le plus doux et sec jamais enregistré jusqu’alors. Le 25 janvier 1990, un véritable ouragan balaye l' Europe de l’ouest. Cette tempête n’a pas été aussi violente que celle du 16 octobre 1987 mais ne sera pas la seule… Les 26 et 28 février 1990, 2 autres tempêtes tout aussi violentes secouent la France. Les déchaînements de la nature à répétition provoquent de profonds émois et soulèvent plus que jamais la question du dérèglement climatique. (source météo France - http://www.meteo-rennes.net/chronique/annee/1990)
 

"Hiver 90" sort la première fois en 1991 sur le dernier album de Boujaron "De Ouessant à Paimpol". 
Boujaron sortira deux albums mythiques avec les chansons d'Hervé Guillemer sans oublier le titre "Chez Gaud" présent sur leur premier album "Fils des Vents" (1989). "Chez Gaud" chanson  co-écrit par Hervé Guillemer et Philippe Noirel qui le reprendra avec Les Souillés Fond de Cale 

Boujaron tout comme Djiboutjep, Cabestan, Long John Sylver ont grandement contribué au renouveau du chant de marin avec les premières éditions de la fête des chants de marins à Paimpol (89-91), Brest 92, Douarnenez... la revue le Chasse Marée/Armen de Colleu/Cadoret et leur intarrissable et magnifique Anthologie des Chants de Marins.

"Hiver 90"  sera réenregistré en 1995 par Hervé Guillemer sur son premier album solo "Lettre d'Islande" reprenant certains titres composés du temps de Boujaron dont les standards : "Lettre d'Islande", "John Cotton", "Course au Chili", "La Pauline", "La Course du Thé", "Dernière Marée"... de nombreux autres suivront avec le Groupe Hervé Guillemer  : "Mon Pays", 

Merci Hervé d'avoir composé de si belles chansons.
Cette version vous est dédiée à toi et à Hélène. Amitié Océane

BUCELLOSE (F. Brucelle)

« Brucellose » : un brin prémonitoire, composée par l'Amiral Cap-Hornier, Jig endiablée au variant Irlandais, con "in fine", comme nous tousse!

 

L’HORLOGE (Trad.)

« L’Horloge » tirée de l’album "Délires et des Reels" du groupe Québécois le Rêve du Diable. 

Crée en 1974 par Claude Méthé et Gervais Lessard, avec Jean-Pierre Lachance, Paul Dubois, André Marchand,...  Le "Rêve du Diable" est l'un des groupes précurseurs du renouveau de la musique traditionnelle Québécoise, avec des titres mythiques comme "l'Horloge", "Mes Souliers sont Rouges", "Dondaine La Ridaine"... Leur succès ouvrira la voie à d'autres groupes tels que La Bottine Souriante, Les Charbonniers de l'Enfer, Le Vent du Nord ...

Le groupe révèle que "Claude Méthé a appris "L'Horloge" de Laurent Marchand de Joliette source intarissable de vielle chanson". 

A noter les versions diaboliques de :
Oscar Truffault, 
Rêve du Diable, 
Mes Souliers sont Rouges (avec Yvon Etienne), 
Babord Amures...

 

 

 

 

  • L’Album :  PREMIER BORD
Enregistré par  :  
Studio Koala  –  La Faute sur Mer  Vendée – décembre 2010 et janvier 2011

 

LA RATION DU MATELOT (J. Mahé-XV marin)

Découverte de Sylvain, un soir de tempête à la Chaume du temps de Bat’la Berlok , « La Ration du matelot » de Jacques Mahé est extraite du premier album du XV marins  « En Bordée » pétri de pépites .  Merci braz à tout  l’équipage et vive le XV.

 

BRASSER CARRE

Chanson tiré de l’album d’Astolabe (le groupe de Jacky) enregistré en 2008 par et avec Gilbert. On y retrouve quelques bons chants de marins mais surtout quelques unes des compositions du Marin : « La Grande Marée », « Mon Bel Amant », « Le Marin est Parti »…

 

PARLEZ NOUS A BOIRE  (F. Brucelle – Trad.)

« Parlez-nous à boire  » nous vient de l’album « Le Rêve du Diable« . Les paroles sont de l’Amiral. Le groupe le « Rêve du Diable » crée en 1974 par Claude Méthé et Gervais Lessard, est l’un des groupes précurseur du renouveau de la musique traditionnelle Québécoise. Leur succès ouvrira la voie à de nombreux groupes tels que La Bottine Souriante, Les Charbonniers de l’Enfer, Le Vent du Nord…

 

LA LAVANDIERE (Trad-F. Budet) arrangement R. Corlay

Entendues maintes fois en famille ou lors de troisième mi-temps de foot à Plaine-Haute par François Budet, ses chansons  me trottaient depuis fort bien longtemps dans la tête. Mon côté trad s’est penché vers  La Lavandière des Martiaux  et je me suis modestement permis de bidouiller quelques paroles et la musique. A l’occasion de concerts donnés aux Fêtes du Poulain de Plaintel avec Joie et Repos, François Budet m’avait dit qu’il était ravi  que « cette chanson re-vive »,  lui faisant « penser aux mélodies de la Belle Province ».

Cette reprise est un hommage à ce formidable auteur-compositeur et à son répertoire débordant de si belles chansons comme « Loguivy de la Mer » (véritable Hymme Costarmoricain),  ou bien d’autres comme « Ce matin là » , « Ils sont partis »… entonnées lors de nos repas de famille où tout le monde avait sa chanson.

 

BOUTÔVENT (JJ. Briswalter – F. Brucelle)

Pour célébrer notre premier album, il nous fallait une chanson éponyme.  Aussitôt dit et aussitôt fait.  Le Marin (notre Jean-Jacques à nous) se met au texte et L’Amiral Cap’Hornier  propose dans la foulée une musique aux accents folks chers à leur univers.

Boûtovent  est né d’une envie de Francis de musiquer ensemble et  d’une collaboration musicale mémorable avec Jacky lors de deux concerts donnés à la Fête du Chant de Marin de Paimpol en 2009 avec Sol’Marin.

Cathy nous a tout de suite proposé  le nom de Boutôvent , expression usée jusqu’au bout du bout’ par l’Amiral lors de manœuvres épiques dans le Golf du Morbihan. Les mouettes en sont encore toutes tourniboulées.

Sur le pont depuis plus de 10 ans, de nombreux musiciens ont fait partis de l’équipage pour compléter les bordées des percussions de Didier Chiron, des violons  de Gilbert Prot et  Anthony Godet,  ou encore des membres de Phileasfolk (Hélène, David, Graham et Victoria). La venue d’Elise au violon en 2012 entraina dans son sillage Gaétan et  apporta un nouveau souffle au groupe. Leur touche Irlandaise, leurs arrangements endiablés… sont à découvrir et déguster sans modérations dans notre « deuxième bord » sortie en 2020.

Bon vent à l’équipage!

 

BEBE (Trad.) arrangement F. Brucelle

Grand standard de la musique Cajun, notamment interprêté par les Frères Balfa.

 

DONDAINE (trad) adaptation G. Lessard

« Dondaine, La Ridaine » l’un des premier tube du Rêve du Diable tiré de leur premier album « Le Rêve du Diable« .

« Dondaine, La Ridaine » nous livre Claude Méthé est « une adaptation personnelle de Gervais Lessard d’une chanson apprise de l’oncle Adhemar ». Attention quand ça démarrre Adhémar… d’enfer.

 

GABIER DE TERRE-NEUVE (T. Botrel )

Texte original de Théodore Botrel publié dans l’Almanach du marin breton en 1889 sous le titre « Les Petits Graviers ». Il  décrit la vie quotidienne des « graviers », jeunes garçons âgés de tout juste 12 ans que l’on envoyait travailler plusieurs mois sur les grèves (ou graves) du French Shore de Saint-Pierre-et-Miquelon. Ils préparaient et faisaient sécher la morue.

Les paroles du « Gabier de Terre-Neuve », ont subi de nombreuses modifications (magie de la transmission orale). La mélodie est celle recueillie en 1984 par Michel Colleu auprès de Jean-Baptiste Taton, né à Binic en 1905 et ancien matelot à la Grande Pêche. Le Gabier de Terre-Neuve que nous reprenons est proche de la version chantée par Cabestan.

Pour la version des « Petits Graviers » :  Marais de Paradis, Babord Amure, Fortunes de mer Pour la version du « Gabier de Terre-Neuve » :  CabestanSol’Marin